新视野大学英语视听说 三第二单元 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 08:15:31
MODEL2 Which class do you prefer?
Script
Chris: First period is math with Mr. Woods. I don’t know how am I going to stay awake?
Nora: I like Mr. Wood. He’s interesting.
Chris: He’s boring! He could put the entire basketball team to sleep—during the championship game! Who do you have for economics?
Nora: Mrs. Jenkins. She’s smart. Students really learn a lot from her.
Chris: She’s tough! You have to work hard in her class, or you’ll probably fail.
Nora: No pain, no gain.
Chris: Nonsense, You could have learned even more with Mr. Sharp. But not many students opt for his class.
Nora: What’s wrong with him?
Chris: Often, the highest grade he gives on a term paper is C+, and he usually fails half of the students.
Nora: No wonder he’s got the nickname Mr. Shark. Well, how about PE? What are you doing this semester?
Chris: That’s the worst part. In PE, we’re learning t’ai chi. I’m bored to death.
Nora: Ha-ha! Not to rub salt in

“他简直能把正在打锦标赛的一整只篮球队都讲的睡着了。”

Chris: He’s boring! He could put the entire basketball team to sleep—during the championship game! Who do you have for economics?

这句话是Chris在抱怨Mr. Woods的课太无聊了。无聊到能让一只篮球队都睡着。

------------------------------------------

“Not to rub salt into the wound”

“rub salt into the wound”字面意思是“在伤口上撒盐”,引申意思为“把事情弄得更糟”。

所以倒数第三句话的意思是

“Nora: Ha-ha! Not to rub salt into the wound, but our class is playing your favorite sport: basketball. ”

Nora:哈哈,别把事情想象的更糟了。我们这学期上的是你最爱的运动,篮球。

Chris: First period is math with Mr. Woods. I don’t know how am I going to stay awake?
克里斯:第一节课是伍兹先生的数学课,我不知道这课我怎么能让自己不睡着。

Nora: I like Mr. Wood. He’s interesting.
诺拉:我喜欢他,他上课很有趣。

Chris: He’s boring! He could put the entire basketball team to sleep—during the championship game! Who do you have for economics?

克里斯:他很无聊的。他能使正在打冠军赛的整个球队睡着!你选了哪个老师的经济学课?