印度古梵文 阿弥陀佛 音的直接翻译?请问有加持力吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/01 19:55:13
阿弥陀佛的梵文是 Amita-buddha Amita(阿弥陀) buddha(佛,觉者) (资料来自百度百科)
连起来发音是 拿摩.归命啊弥打.无量光无量寿菩达.佛牙。(资料来自安乐妙宝)

请诸位大德高人指点解我疑惑:
1.如上佛号,不是梵文音的直接翻译,佛号还有佛的加持力吗?如 阿弥陀佛 接引摄受之力?
2.梵文的悉昙体是否是佛当时用的字体?如果是,普明师兄为何不用悉昙体,而用天城体梵文?

佛教的教法可以涵盖许多不同内容的层次,从民间信仰的层次、高级宗教的层次、哲学的层次以及到达实相无相的层次。
若从实相无相的层次而言,这是佛教的根本,也是佛教的基础,因为佛法主张离欲、无所求、无所依、无所执著才是解脱;不执著有无、善恶、嗔爱、得失等任何一边,故称为佛法无边,称为究竟自在;所以,也就无须求取加持或给予加持。
阿弥陀佛,善愿合十!

1.如果不是梵文音的直接翻译 应该就没有佛力的加持

阿弥陀佛 必须如是念 阿弥陀佛才会在临命终时接引

佛法虽然是灵活的 但是也是有一定的规矩

阿弥陀佛!
说个故事,希望对你有启发:
十年前,我和朋友小李一起参加一个慈善救助活动。活动中,有人给我们引见了一位风度翩翩的善士:这是山东宇宙公司的董事长兼总经理张小方先生。。。于是我们索要了电话。。。
十年来,工作很不顺心,但这位张先生的言谈举止和慈眉善目一直令我记忆犹新。。。先生的电话号码也不断的在我换了几次的笔记本上抄了又抄。。。。。
今年初,我和朋友小李正巧又一起去山东出差,我很高兴,想趁此机会去拜见张小方先生。但是,十年了,先生的电话不知是否换了呢?于是打开笔记本,拨打电话。。。令人惊喜的是:先生的号码没有换!!!!于是我约小李一起去拜见先生。但小李说他很累,不想动,让我自己去拜见。于是,我就一个人去了。令我吃惊的是:先生的言谈举止和慈眉善目一如从前,没有变化!!!我欣喜万分。更令人意想不到的是:这次拜见改变了我的生活--张先生说我的真诚和修养很符合他的公司的用人标准!并聘请我到他的公司上班!这时,我才知道先生的名字原来叫章晓爽!!而不是张小方!!
我把章先生聘请我的事告诉了小李,小李听后非常羡慕和后悔。当我说章先生的名字叫章晓爽而不是张小方时,小李很得意的笑着说:我很早就知道先生叫章晓爽。。。。。。。。

不要执着与发音是否标准,持诵的信心才是关键。希望对你有启发:

有个高僧路过一个村庄,看见一个普通民居里散出红光,以为是另有高僧在此
进去一看是一个老妇人,问了问情况,老妇人说她从年轻的时候开始每天虔心颂念唵嘛呢叭咪吽(最后一个字老妇人念成牛)
高僧就对她说,你念错了,