~とばかりに 何の意味なの、使い方はなんでしょう?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 20:47:31

~とばかりに

前接短语。「~とばかりに」是「~と言わんばかり」的省略形式,表示「今にも~言い出しそうな様子」(几乎就要说出~)的意思,表示实际上并没有说出那种事,但从他的表情、体态、神情可以看得出就要说出的样子。中文意为:几乎要说~;显出~的神色。

1、私が话しかけたら、あの人は嫌だとばかりに横を向いてしまいました。/跟他说话,他就显出讨厌的神色,扭过头去。

2、子供はお母さんに嬉しいとばかりに、抱きつきました。/小孩显出高兴的样子,搂住了母亲。

3、撃(う)ち杀(ころ)そうとばかりに、殴りかかりました。/简直是往死里揍。

4、今がちゃンスだとばかりに、行动を始めました。/他几乎要说,现在正是机会,于是开始了行动。

5、「郷に入れば、郷に従え」とばかりに、働きかけるほどです。/跟他们作工作,仿佛要劝他们“入乡随俗”了。