韩国综艺节目中为什么有时候会有几个汉字

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 01:33:50
就是 节目中的 字幕有时候会打出几个汉字

少有的情况 不知道他们是为什么

谁知道帮忙解答下了

韩国以前叫做高丽,是中国的附属国,一直没有自己的文字
后来李姓皇帝,就是世宗大王因为两个国家间文化或者习惯毕竟存在差异
所以开创了自己的文字(这个皇帝在韩国人心目当中是最好的),
但是文字的发音也有40%的汉文发音,40%的日文发音(日文也是由中国的文字转变过去的,所以跟汉字还是有很大的相似部分的)。
现在在韩国虽然去汉化比较严重
但是有文化,或者政府高层还是必须会汉字的
会汉字也是韩国文化程度高的一种表现
他们重要的证明:比如身份证,户口本、更名信都必须有汉文名字标示
=。=毕竟他们的名字姓氏是中国传过去的
所以在中文、日文、韩文有很多部分都是发音很相似的
日文有一部分汉字,但是中文同音同意的不多
韩文却不是,尤其是成语,跟中文差不多
并且在朝鲜时代是通行汉字的!所以韩国在大型活动(比如说颁奖晚会或是领导人选举)中是用汉字的!

韩国人之前本来就使用汉字。

韩国古代就用汉字
现在一些建筑上面也有汉字。
有些词汇在韩语里面发音写法都一样 所以要用汉字区分
比如 汉医学 和 所谓的 韩医学

就跟日文里有汉字是一样的

现在在韩国虽然去汉化比较严重
但是有文化,或者政府高层还是必须会汉字的
会汉字也是韩国文化程度高的一种表现

里面汉字的意思和我们中文不一样哦。。