《功夫熊猫》400字观后感

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 11:44:28
急!急!急!急!急!急急急急急急急!!!!!

当我走进电影院,咣当往那一坐,一听是国语配音,还多少有点失望,可没几句之后,就觉得挺好的了。想想《功夫熊猫》既然是一部“中国的”动画片,那么说中国话就是再正常不过的事了--至少看着不累。

但是为避免误解,还是必须要多一嘴,我仍然不认为给电影配音是理所应当的。

《功夫熊猫》的配音,让我们认识到,中国电影界高高在上的那些托塔李天王,正在一点一点地从云端贴近地气。他们不再动辄就用手中那座想多大就多大想多小就多小的宝塔扣死你,而似乎有了一些要公然与民同乐的倾向。

我是说,以前托塔李天王们也是“乐民所乐”,只不过不是公然的,毕竟大家都是人嘛,七情六欲,就那么回事儿。有这样一个心照不宣的情况长久地存在着,托塔李天王们来决定我们能在电影院里看什么,不能看什么,而那些我们最想看的、最爱看的,其实也是李靖们最想看的和最爱看的,而区别只是我们不偷偷摸摸。

不可否认的是,观众是一个国家的电影产业能否兴旺的基石。我们就是一个个活泼淘气聪明伶俐前卫叛逆的哪吒三太子,对于管着我们的那个爹,我们当然不希望他永远都是一副不苟言笑、端庄古板的土鳖风范。

所以当《功夫熊猫》的配音里出现了“一切皆有可能”和“那是相当……”等流行用语的时候,观众们会知道这其中包含的“幽默性”、“网络化”和“市井感”,表明了托塔李天王稍微有点想跟他儿子哪吒交朋友了。

特别是熊猫那句“我的JJ”,让观众们在小小地惊讶了一下之后,开心得不得了,并且伴有巨大的放松感,真的如释重负。因为我们的电影文化,终于可以有尺度地接受一个有关男性生殖器的笑料了。请相信,时间会证明,这一句“我的JJ”,在中国电影查审制度发展的历史长河中,具有着里程碑式的伟大意义。若干年后如果又有人要写有关中国电影史的书然后去拿它骗钱并且为自己树立大尾巴狼的地位,那么《功夫熊猫》中这一句“我的JJ”的配音,必将被大书特书,因为这是绕不过去的丰碑。

观众们的小小惊讶来源于被体制化之后的本能判断,因为以往假如有这样“不雅的”成分出现,要么配音改成“好痛啊”、“疼死我了”等等,然后照常配上原画面,要么干脆安全第一咔咔把这段戏全剪了--以前我们的电影审查方式就是按李靖的标准给所有电影净身。