请教一个短句

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 22:34:01
...so I can ask her for her input and report back to you on the situation.

问题1: 这里input作何解?
问题2: situation之前一定是用on做修饰嘛?不能用at嘛?

input通常作输入解,在这个句子里可以作“意见”翻译。

这句话的意思是:

这样我就可以问问她的意见然后再向你汇报情况。

…我可以如此要求她她的输入和报告回到您情况的
input是输入的意思

这里的input是指:见解
不能用at, at使用在一个地方或一个特别的时间。不过时间通常是用in。situation不一定要用on。也可以用 "for the situation" 或 “about the situation"