家在梦中何日到,春生江上几人还?诗意!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 12:08:14

家乡只在我的梦里,什么时候才能回去呢?你看春天的江面上来来往往的人有几个是回去的呢?

长安春望 卢纶

东风吹雨过青山,却望千门草色闲。
家在梦中何日到,春生江上几人还。
川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。
谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。

解释:
东风从我的家乡吹来,回头却看见京城青草片片。
家乡只能在梦中出现,懊恼自己却不能回去。
家乡在浮云之外,渺不可见,远不可及,只见长安的宫殿,错落有致 ,笼罩在一片夕阳之中 。
自己以一儒生遭遇世难 ,独自客居长安,又有谁来怜悯我呢

长安春望
年代:唐 作者:卢纶 体裁:七律
东风吹雨过青山,却望千门草色闲。家在梦中何日到,
春生江上几人还。川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。
谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。

春天到来,万物复苏,百花争艳。白发苍苍穷困潦倒诗人,独自一人漂泊流荡在荒远的秦关。家如在梦中,遥望那白云缭绕的家乡,何时才能尽享它的温馨!而那夕阳中参差错落的宫阙,又让人平添无限的悲叹:国事日衰,谁能回日中天!

【赏析】
少陵《春望》写国破之长安,允言之《春望》则写世难之长安;少陵以情驭景,允言以景融情;少陵沉郁,允言蕴含,各臻其妙。“草色闲”写春城,亦写空城,妙在可得而兼也,皆为世难叹惋作铺垫,自然而工巧。吴烶《唐诗选胜直解》云:“末句正见春望感怀之意,为儒而逢此难,已足悲矣,衰白客途,可胜悼哉!”其悲客寄实为加重世难之悲也,犹少陵《春望》叹家书实为加重叹国破也。

做梦梦到归家了,但是何时才能归家呢,春天河水上涨,不知道能有几人能活着回来
表明游子迫切希望回家,但是希望渺茫的失落心情

在梦里梦到家乡了,何时才能回去哪。春天江水又开始涨潮了,真不知有几人能活着回去呀

长安春望 卢纶

东风吹雨过青山,却望千门草色闲。
家在梦中何日到,春生江上几人还。
川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。
谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。

解释: