The Fundamentals of a Gentleman整段翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 08:19:37
A man whose social position is self-made is apt to be detected by his continual cataloguing of prominent names. The born gentleman avoids the mention of names exactly as he avoids the mention of what things cost.

A gentleman’s manners are an integral part of him and are the same whether in his dressing-room or in a ballroom, whether in talking to Mrs. Worldly or to a waitress. He whose manners are only put on in company is a veneered gent- leman, not a real one.

A man of breeding does not slap strangers on back nor so much as lay his finger-tips on lady. Nor does he punctuate his conversation by pushing or nudging or patting people.

All thoroughbred people are considerate of the feelings of others no matter what the situation of the others may be. Thackeray’s climber who “licks the boots of those above him and kicks the faces of those below him on the social ladder ,” is a very good illustration of what a gentleman is not.

一名男子的社会地位是不言而喻的了,容易被检测,他不断编目著名的名字。绅士的诞生避免提及的名字完全一样,他避免提及什么东西的成本。

的绅士风度的一个组成部分,他和同他无论是在更衣室或在宴会厅,无论是在谈论世俗夫人或小姐。他的礼貌只把在公司是一个veneered代理,莱蒙,而不是一个真正的人。

一名男子的滋生不打陌生人回来这么多,也不在于他的手指提示夫人。他也没有标点谈话的推动或推或拍拍人。

所有纯种体贴人的感情别人不管的情况,其他可能。萨克雷的登山者谁“乐句的靴子上面的人,并踢他的脸低于他在社会的阶梯” ,是一个很好的例子是一个绅士并非如此