more than lovers,wonder you know
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 02:00:13
more than lovers,wonder you know什么意思
标准的就像一楼说的那样了:
不光是恋人,不知道你是否明白
但我觉得改一些字眼,加一点点意译会更有意境:
不仅仅是恋人,不知你是否明白
我觉得这里的more than应该是要翻译成“不仅;不单”的
例:He is more than a teacher.He is our friend.他不仅仅是老师,也是我们的朋友
更胜于爱人,不知你是否明白。
more than 比…多,更胜于…
wonder 怀疑,想知道
希望你知道,不单单是恋人是这样(还要结合下上下文的)
这种狗屁不通的英文,只能靠猜。
不仅是情人,你是知道的
更胜于爱人,你知道吗?