日语いわえる的意思,1000分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 16:49:13
常听日本说这个词,意思是就是说或者说的意思,但查字典却找不到这个意思,为什么?
没办法,今天早上看电视新闻时又听到这个词。我想,字典上没有,而你又会说,一定被认为是日语达人,哈~你们说对吧?

不是结わえる的意思,去搜索一下,上万条中很少有结わえる的意思的。

いわえる=结わえる(ゆわえる)的口语表现。(绑,系的意思)。

PS:非要强调“或者说的意思”,那就是“いわゆる”。
达人才会听错。不够级别呢。

yahoo字典上有,
いわ・える〔いはへる〕【▽结わえる】
「いわえる」を大辞林でも検索する

〔动ア下一〕いは・へる〔ハ下一〕「ゆわえる」の音変化。

在网上看了一下这个词,有是有,
意思应该是和いわゆる(所谓)一样。
例如:1、やはり私达、いわえる内にいると気付けないご质问が多かったように思います。
2、老女,いわえる奥勤めの女性が养子を迎えて家を兴している例が散见します。
你可以自己去看一下这些。
http://search.yahoo.co.jp/search?p=%E3%81%84%E3%82%8F%E3%81%88%E3%82%8B&search.x=1&fr=top_ga1_lt42&tid=top_ga1_lt42&ei=UTF-8

应当是所谓=いわゆる,不是いわえる。

你才给5分,还说1000分

告诉你吧,是“也就是说”的意思

祝える