哪位高手帮我翻译两段英文?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 17:42:34
Major commercial and investment banks have sought protection in
another way – in size and diversification. For a long time, it has been pretty
clear to disinterested researchers that, beyond a certain point and whatever
the pitch of deal-promoting investment bankers, there are few efficiencies of
scale in traditional banking. In fact, the difficulty of coherent and disciplined
management of huge financial institutions with diverse and inevitably
strongly conflicting interests has become apparent.
Nonetheless, the consolidation process is proceeding, driven by the sense,
articulated or not, that size and diversification does offer safety in volatile
markets. Recent events reinforce the point. Losses of billions of dollars in a
single quarter related to the sub-prime mortgage crisis – losses large enoughto have capsized even leading banks a couple of decades ago – have been
readily absorbed typically while maintaining overall profita

主要的商业和投资银行纷纷以另一种方式来寻求保护-扩大规模和使其形式多样化。长期以来,对无私的研究人员说,他们都很清楚如果没有一个确定点,不论如何处理在银行投资上都不会有什么效率。事实上,要使一个庞大的经融机构多样化的保持连贯以及良好的纪律管理是一个显而易见的难题。尽管如此,这个进程正在被着手处理,在思想上,不论阐述与否,扩大规模和使其多样化能让公司在动荡的市场上保证安全。最近发生的事件加强了这一点。一个银行一季度就损失数十亿美元导致了次级抵押贷款危机带来的损失以大到使这个银行倒闭并倒退到几十年前--通常容易吸收并保持整体盈利。与此同时,一些较小和较单一的公司将遭受致命的或接近致命的打击。

主要商务和投资银行寻找了保护
another方式–在大小上和多样化。 长期地,它是俏丽的 对公正的研究员的clear,在有些点之外,并且什么 成交促进的投资银行家the沥青,那里是少量效率 在传统银行业务的scale。 实际上,被磨练的困难连贯和 不可避免巨大的财政机关的management有不同的和
strongly矛盾的兴趣变得明显。
Nonetheless,合并流程是进行,驾驶被感觉,
articulated或没有,那大小和多样化提供在挥发性的安全
markets. 近期事件加强点。 亿万损失在a的美元
single四分之一相关对大enoughto弄翻了甚而牵头银行两三个十年前–的次级头等抵押危机–损失是
readily典型地吸收了,当维护整体有利时。 在
same时间,一些更小和专业公司遭受了
mortal或者近的人类,吹。

主要的商业投资银行,已经找到了其他的保护途径---规模和多样性。
长久以来,冷静的学者已经清醒的意识到,商业银行的老板们对银行业务的促销已经到了过度的程度,而与此同时传统的银行的效率又非常低下。一连串的困难和在有严格纪律管理下的财政机构不可避免的发生了严重的利益冲突这样一个事实已经很明显了。
但是,兼并正在进行中,成功与否,规模的大小和多样性都会为不稳定的市场提供保护。最近的事件印证了这点。随着次贷危机的爆发,仅仅一个季度就损失了几十亿美元,数目如此之大这在年前足以毁掉几家大型银行,这其中还包括他