翻译《风决定了蒲公英的去向》的英文歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 17:31:46
Perhaps love is like a resting place
A shelter from the storm
It exists to give you comfort
It is there to keep you warm
And in those times of trouble
When you are most alone
The memory of love will bring you home
Perhaps love is like a window
Perhaps an open door
It invites you to come closer
It wants to show you more
And even if you lose yourself
And don't know what to do
The memory of love will see you through
Oh, love to some is like a cloud
To some as strong as steel
For some a way of living
For some a way to feel
And some say love is holding on
And some say letting go
And some say love is everything
And some say they don't know
Perhaps love is like the ocean
Full of conflict, full of change
Like a fire when it's cold outside
Or thunder when it rainsIf I should live forever
And all my dreams come true
My memor

Perhaps love is like a resting place 也许爱情就像栖息地
A shelter from the storm (就像)暴风雨中的小屋
It exists to give you comfort 它的存在是为了给你安慰
It is there to keep you warm 它在那里是为了使你温暖
And in those times of trouble 在你遇到困难的时候
When you are most alone 在你最孤单的时候
The memory of love will bring you home 爱的记忆会带你回家
Perhaps love is like a window 也许爱情就像一扇窗
Perhaps an open door 抑或是一扇打开的门
It invites you to come closer 它邀请你走近
It wants to show you more 它想向你展示更多
And even if you lose yourself
And don't know what to do 即使是你迷失自我,不知所错的时候
The memory of love will see you through 爱的记忆会看穿你
Oh, love to some is like a cloud 噢,对某些人来说 爱情就像云彩
To some as strong as steel 对某些人 (爱情)就像钢铁般坚硬
For some a way of living 对某些人 (爱情是)生存的方式
For some a way to feel 对某些人 (爱情是)体验的方式
And some say love is holding on 有人说爱情贵在坚持
And some say letting go 有人说爱情应当随缘
And some say love is everything 有人说爱情就是一切
And some say they don't know 有人说 他们不懂什