Don't smoke everywhere.不要到处抽烟。(抽烟,不是到处都不许可的。)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 15:33:43
括号里的话什么意思

就是对前面的补充解释,这句英语的直译是不要到处抽烟,但字面下也隐含着另一层意思,就是并非任何地方都不允许抽烟,而是有些地方是允许的。

有专门的固定的地方供吸烟者

就是让你在可以吸烟的地方抽烟 不允许的地方就别抽

就是说这句话写的问题。
别吸烟只要说Don't smoke就可以了

这句英文是错的;中国式英文。

括号里是正确的意思,而括号外的仅是字面的意思。