一道日语二级体,帮帮忙

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 00:50:00
下の句の意味があまりわかりませんですから、中国语に訳していただけませんか?
人间が乗ることのできる大きなはかりを特别につくり

ありがとうございます

人间が乗ることのできる大きなはかりを特别につくり
制作一个可以称量人的很大的称。
人间が乗る 短语,载人的,人登上或乘坐的
ことができる 惯用形,能够
おおきな 与形容词おおきい同源的连体词,直接连接名词,大的
はかり 动词称量はかる的名词形,称,体重计
特别に 特别的
つくり 制作的连用形后面省略ます也可以表示中顿。

人间が乗ることのできる 大きなはかりを特别につくり
特别制作大体重秤

人间が乗ることのできる/能称人的体重
大きなはかり/大称
特别につくり/特别制造

1楼真牛~分析的一点错误都没有!