i love a good party but i'd honestly rather be home chillin'. 翻译下,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 10:25:50
i love a good party but i'd honestly rather be home chillin'. 翻译下,谢谢

chill 俚语,我查到的适合这个句子的英英解释是:

to spend time with another person or group(与另外一人或一群人度过…)

例如:Hey, we should chill this weekend.

所以,这句话的意思是:

我很喜欢好的派对,但是,老实说,我更愿意跟朋友们在家里聚聚。

言下之意,他不愿意专门跑去别的地方参加聚会,而愿意跟朋友在家里聚会。

我喜欢好的晚会,但说实话我宁愿在家凉快。

我喜欢一个彩精的聚会,但是我不得不回家挨冻

我喜欢好的聚会,但说实话我还是宁愿在家闲呆着

我喜欢一个好的宴会不过说实话我宁愿在家休息。