香港用语与大陆的差异

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 07:13:32
我想知道香港人说得一些词和我们不一样的,越多越好,比如单车-自行车
计程车-出租车 幼稚园-幼儿园......
你连我意思都没懂,还加分?

香港用语多是指香港、澳门及其它粤语区通用的粤语词汇,这些词汇一般在非粤语区(台湾或中国大陆多数地区等)有完全不同的表述。例如香港将taxi称为“的士” ,这在台湾称为“计程车”,在中国大陆称为“出租车”;将laser音译为“镭射”,在中国大陆意译为“激光”,在台湾称为“雷射”(因为laser与镭元素并无关连)。也有一些并非受英语影响的粤语本身特有词汇,例如“雪柜”是指台湾和中国大陆称为“冰箱”的东西。

但香港用语的定义仍不能十分明确。因为从台湾居民的角度看来,只有跟台湾的说法不一样的,才叫香港用语,例如上述的 “的士” 、“雪柜”,或者“士多”(store),以及下述的影视工业产生的词汇等。这些由于是使用繁体字的台湾和香港地区同时使用,所以又有了一种 “繁体用语”的称呼。

香港用语并非单单在香港使用。属于粤语特有词汇的,在其他粤语使用区,比如广东,也跟香港完全一样,这类词如“雪柜”、“夹万”、“曱甴”、“士多”、“的士”等等。其他非粤语特有的词汇,如“滑鼠”、“镭射”等所谓“繁体用语”,在台湾也广泛使用,而在使用简体字的广东则不用。

而与香港只有一海之隔的澳门,语言文化上和香港几乎完全一样。两地同是使用粤语和繁体字,因此香港用语其实可以称为“港澳用语”。

http://www.jobdao.com/protest/vtest001_1971.htm 一个很好玩的香港用语网,可以自己提交测试.

边度—哪里;边个—哪个、谁;咃—们;佢—他她它;嘅—的;呢—这;啲—些;喺—在;

嗰度—那里;嗰阵—那时;点—怎麼;点解—为什麼;点样—怎样;咁—这麼;好—很、非常;

架—的、呀;嗰喎—的、拉;吧—罗、了;咩—嘛、吗、什麼;噃吧;添—吧、呢;咗—了

好彩—幸亏;冚棒唥—全部;唔好—莫不要;唔使—不必;嘛嘛地—还可以;撞彩—碰运气;是但—随便;横惦—反正;仲—还;仲未—还没;闭了—糟糕;但系—但是;