中译英~~~答好有追加~~~~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 17:50:56
关于你上次回复的邮件中提出的问题,我这段时间都在逐条落实并且给予解决。
工厂是按你提供的样品来做的,你问道的设计的收费是不存在的,只是五件套的箱包要有贵公司的商标,所以要特为贵司做,有几个要开模:
1.锌合金商标,开模费.....
2.里布要印贵公司的商标吗?如果要的话,也需开模,开模费是.....
3.护肩上需要丝印贵司的商标吗?
4.箱中间一圈的布条上要打印贵司的商标.(与样品箱相同)

不要求逐字翻译,但意思要表达清楚!!!
答得快有追加分哦~

In regards to the questions and problems raised in your previous email, I am currently working to have them resolved as per your request.
The manufacture will produce the order according to the sample you have provided, therefore there is no designing charge. However, the 5-piece luggage are requested to be made with trademarks, therefore special modes have to be made to the order:
1. Zink trademark, the moding fee is...
2. Please advise whether trademark should be inprinted on the lining of the luggages as well, if so, the moding fee will be...
3. Would there be trademark embossed on the shoulder pads?
4. The fabric decoration in the middle of the luggage surface will need trademarks embossed. (as same as the sample provided)

关于你上次回复的邮件中提出的问题,我这段时间都在逐条落实并且给予解决。
工厂是按你提供的样品来做的,你问道的设计的收费是不存在的,只是五件套的箱包要有贵公司的商标,所以要特为贵司做,有几个要开模:
1.锌合金商标,开模费.....
2.里布要印贵公司的商标吗?如果要的话,也需开模,开模费是.....
3.护肩上需要丝印贵司的商标吗?
4.箱中间一圈的布条上要打印贵司的商标.(与样品箱相同)