请高人给出There you go.这句话的多种语境。加分。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 19:26:28
经常在电影或是美剧里面听到这句话,There you go. 它出现的场合很多很多。

请高人指点, 都有那些语境中可以恰到好处的用到这个There you go.

讲解的明白的加分。

1.有相当于汉语的“就是这样;这样就对了”的意思,用于鼓励,引导。
A: I finally give up smoking. B: There you go! (Good for you!)
2.有时又有“又来了”的意思。
(A忍不住又抽烟了)B: There you go. How come you smoke again?!
3.还有“行了吧;满意了吧”的意思。
4.有时是“给你,拿去吧”。
不同场景不同表达,既然你看了电影和美剧,就在那些场景中反复深入体会吧,一旦用中文解释和翻译,就必然失去了原本的意境。

"There you go." 是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或 "That's it." 就表示交易已经完成,你可以滚了。 另外像是电台的点歌节目 DJ 在播放音乐之前都会说,"There you go." 表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。

有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用 "There you go." 例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,"Well, I just came by to give you my report, so, there you go!" 这时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了。
"There you go." 也常常用来鼓励别人有好的表现,例如你的小宝宝开始会说话了,(先假设他听得懂英文好了) 你就可以说,"There you go." 来鼓励他,或是常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"There you go."

1. 你又来这一套
There you go, trying to find fault with me.
你又来这一套,老是想找我的岔。
2."