until,before和after的用法差异
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 16:47:26
答得好的我会给出5分.请尽量快一点,拜托了!!!
介词before 与 after 的用法
before”与“after”?
2008-01-16 18:16:28
用汉语表达时间的先后时,人们通常用“以前”和“以后”,词的变化不大,而且重复率非常高。受此影响,不少学生在英语里也千篇一律地用“before”和“after”来表达这两层意思。其实在英语词汇里可以表达这两层意思的词有很多个,其中有几个使用频率特别高,但它们在用法上有差异,极易混用。掌握这些词的用法,正确区分它们的差异,可以帮助我们写作时避免用词重复,结构单调,使文章生动。由于这些词属于高频词,把握好这些词,对准确理解和翻译也不无帮助。下面就对相关词进行归纳和比较。
一、表达“在……之前”的词
1. before prep. , adv. conj.
(a)To my knowledge it has never been done before.
据我所知,以前从未有人这样做过。
(b)My father died before I was born.
我父亲在我出生之前就去世了。
(c)Before being supplied to houses, the water must be treated to make it suitable for drinking.
水在供给各用户之前应加以处理使之适于饮用。
2. until prep. , conj.
(a)Until the twentieth century man used water, wood and fossil fuels as sources of power.
在20世纪以前,人们使用水、木柴和矿物燃料来作能源。
(b)Until penicillin was developed, man could do little with the disease.
在研制