Being cool is being popular.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 12:31:07
第二个为什么用being??
能不能不要being?

因为在being之前已经有了动词is,所以需要用动名词being.就像He is talking.

去掉being并不影响意思,本身也是没有错的。

如果真要说区别,可以这样理解:
Being cool is being popular.
耍酷就是装流行
Being cool is popular.
耍酷就是流行

差别仅在于是否要强调“变得(装)”这个概念
差别不大的。

在英语中,两个动词不能以原形连一起,除非有一个是情态动词。所以要么中间加to,要么变为ing 形式,这个加to显然不合适。因此ing

第二个being可以去掉,popular作表语

装酷就是流行

being cool is popular.这句话是没有语法错误的,意思是耍酷是流行的。(流行耍酷)popular做宾语。这句话的侧重点应该是在强调being cool
而being cool is being popular.侧重点在强调being popular。
你可以这样理解:装酷就是在装流行(翻译有点蹩脚)自己意会一下吧~~
仅供参考~