请问“第四周”怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 10:02:02
谢谢

四周目 よんしゅうめ 是常用的说法
其实 第四周 だいよんしゅう 这种说法也是可以的
只是被很多人忽视了而已 哈哈

四周目(よんしゅうめ)

第四周 (だいよんしゅう)

第一楼的怎么回答成英语了额。。。。来凑数的?

囧···还有凑数的···
翻译出来是:よんしゅうめ

四周目(よんしゅうめ)
这种是最常见的说法.
第四周(だいよんしゅう)
这种说法也有, 不过一般只会用于一些书面的特定的场合.