关于《菊花与刀》想问个比较抽象的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 17:57:24
题名是本书的名字,美国人写日本文化的。我能够理解刀的含义-武士道,但为什么形容日本的文化会用菊花这个词汇,而不用樱花呢?
从日本这个国家来看,无论如何还是樱花更合适。
所以就想请问一下为何不把书名改为《樱花与刀》,这里的菊花有什么特别的含义吗?
但从樱花的唯美和花期的短暂来说,还可以象征着生命的昙花一现和刹那光华,这一点却和武士道的死亡美学来说非常相配。
而菊花就仅仅只代表了日本皇室,具体上有什么精神含义可以和日本这个民族联系在一起吗?

书名翻译为《菊与刀》更合适吧
刀不单是武士道的象征
还有很多日本精神在里面的
而菊,从一定意义上来说是指日本皇室的象征
书中有很多关于日本皇室,天皇的论述
就是菊
而樱花是代表不了这些有关皇室和天皇的东西的

菊花是日本人的国花(很多人认为是樱花),菊花王朝是世界上现存的最古老的王室,王室的家徽就是菊花(国徽也是菊花),在日本菊花也被认为是武士道精神的象征