有无从事日语翻译的工作者,能帮我翻译一下如下一小段吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 20:01:24
1ダメージに対して「0.0625」づつダメージを増减させているようです、単纯な计算で求められていいですね。
小数点以下のダメージは「见た目」には缲り上げているので、もし「1.0625」のダメージを受けたならライフゲージは「98」となり、ライフボーナスも「9800」点となりますが、実际には「1.0625」ダメージは「1.0625」ダメージとして计算されています。
谢谢!急需,非常感谢!

损伤一个就按“0.0625”算,单纯地进行增减就行了。
小数点以下的损伤按“外观”预先算上,如果受到了“1.0625”的损伤的话,life gauge就变成“98”,虽然Life bonus也会变成“9800”点,但是实际上“1.0625”的损伤就计算成1.0625”的损伤。

损伤的一个, “ 0.0625 ”减增加管损坏很可能是单一计算纯是在良好的需求。损伤的小数位, “见局长的眼睛说, ”缲康复了,因此,如果“ 1.0625 ”如果生命来衡量的损失, “ 98 ” ,其中奖金的生活, “ 9800 ”是这一点,真正际, “ 1.0625 ”损害“ 1.0625 ”作为损害计算。

大概是这样

意思应该是这样吧 : 损伤的一个, “ 0.0625 ”减增加管损坏很可能是单一计算纯是在良好的需求。损伤的小数位, “见局长的眼睛说, ”缲康复了,因此,如果“ 1.0625 ”如果生命来衡量的损失, “ 98 ” ,其中奖金的生活, “ 9800 ”是这一点,真正际, “ 1.0625 ”损害“ 1.0625 ”作为损害计算。

对于每1个损伤,每[0.0625]个单位增减其损伤,这样可以用单纯的计算来求出,是吧。
小数点以下损伤,看上去是进位的,如果受到[1.0625]个单位的损伤时,寿命测表显示[98],寿命奖励也达[9800]点,实际上[1.0625]的损伤是以[1.0625]损伤来计算的。

每一次损伤都可使损伤程度增减『0.0625』,可以通过简单的计算求得。

小数点以下的损伤程度可以使外观显示升降,如果收到『1.0625』的损伤,生命指针会变为『98』,生命奖励成为『9800』,实际上『1.0625』就是按照『1.0625』来计算的。