谁帮我翻译下 “软硬不吃”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 16:32:37
yield neither to persuasion nor to coercion 就算了

Neither stick nor carrot works on him/her.
中文的软和硬就是英文中的棒子和萝卜。
我是一名高中英语老师.请放心使用.

Yielding to force but rejecting soft approach
吃硬不吃软

Yielding to soft approach but rejecting force
吃软不吃硬

Neither stick nor carrot works on him/her.
中文的软和硬就是英文中的棒子和萝卜。

would neither listen to reason nor bow to force

Never take it in either good way or bad.