明朝时期的古庙 用英文怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 03:52:42
村子附近的山上有座明朝时期的古庙,人们相信庙里的菩萨能够帮助他们实现自己的愿望。山中有个洞,洞里有像人和动物一样的石头,据说这是由七位仙女制造的。山下有条河,每年农历五月初五人们都会去那里看龙舟赛。
帮忙翻译成英文~
感激不尽!!

There is an ancient Ming Dynasty temple on the hill near the village. People believed that the Buddha of the temple could turns their wishes true. There is also a cave on the hill. Inside the cave, there are human-look-alike and animal-look-alike stones allegedly made by the seven fairies. There is a river at the foothill. Every year people go there to watch dragon boats race on the fifth month of the lunar calendar.

In the vicinity of the village in the mountains there is a period of the Ming Dynasty temple, the temple of the Buddha is believed to help them realize their aspirations. There is a hole in the mountains, there are holes like people and animals of the same stone, allegedly made by the seven fairies. Yamashita there is the river, Fifth lunar month every year people would go there to see dragon boat race.