停车坐爱枫林晚 霜叶红于二月花的解释

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 19:27:13
急 的 那 ! !

生硬一点的翻译就是,停下车子就是因为喜爱枫树林里的晚景。
有些语序是可以调整一下的。这个晚字用的很活,个人觉得在文中这个晚是做动词,给人一种枫树林的在黄昏中太阳渐落、慢慢的变晚了的感觉。
爱在文中应该当喜爱,偏爱讲。
用现代的方法讲出来,应该是
满山的还带着霜的枫叶在夕阳的映照下很是美丽,如此的令人喜爱,所以忍不住要停下车子来好好的欣赏。

“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。”这句诗句取自(唐 )朝( 杜牧)世人所写的名诗《山行 》。

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花
唐·杜牧《山行》
[今译]停下车来,是因为爱赏枫林晚景,那经霜的枫叶竟比二月的鲜花还要火红。
[赏析]此诗写山中所见秋景,这最后两句尤为优美。所以黄生《唐诗摘钞》说“诗中有画”,是一幅《秋山旅行图》。诗中“坐”字作因为解,并非坐下之意。“霜叶红于二月花”,前人赞为“真名句”,因为它申足前意,将一片枫林秋景展现在我们面前。你看,在秋阳晚照下,枫叶流丹,层林尽染,灿若朝霞,艳如去锦,岂不比二月春花还要美丽!透过这片红色,使人看到了秋天具有春天一亲的魅力,能不心旷神怡,流连忘返?
[原作]远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

顶ootvt的,原创回答!

而且这句写的好,看的出来细品过《山行》,没感觉的人是写不出来的!

"个人觉得在文中这个晚是做动词,给人一种枫树林的在黄昏中太阳渐落、慢慢的变晚(暗)了的感觉。"

这首诗,看来是从长途旅行图中截取的“山行”片断。第三句的“晚”字 透露出诗人已经赶了一天路,该找个“人家”休息了。如今正“远上寒山”,在倾斜的石径上行进。顺着石径向高处远远望去,忽见“白云生处有人家”,不仅风光很美,而且赶到那里,就可以歇脚了。第二句将“停车”提前,产生了引人入胜的效应。天色已“晚”,“人家”尚远,为什么突然“停车”?原来他发现路边有一片“枫林”,由于“爱”那片夕阳斜照下的“枫林”,因而“停车”观赏。“停车”突出“爱”字,“爱”字引出结句。

黄叔灿《唐诗笺注》云:“‘霜叶红于二月花’真名句。”俞陛云《诗境浅说续