释“逑”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 18:42:26
诗经中“君子好逑”中的“逑”的解释
如何从“聚合”演变到“配偶”的
要例证
我想要一个完整的演变过程

“逑”通“仇”,《诗经》“君子好逑”之“逑”,本字当作“仇”。唐陆德明《诗经释文》云“本亦作仇”,意思是别的文本作“君子好仇”。

逑字从辶,凡从辶的字本义都跟道路、走路的意义有关,所以“逑”在这里是假借字,本字当作“仇”。

“仇”的古今意义不同,当解释为“合”、“对”、“匹”等。《尔雅》“仇,合也。”“合,对也。”是仇字古有“合”义,有对才有合,所以“合”可训“对”。因此《诗经》“好逑(仇)”犹言“好对”,亦即佳偶之义。

百度百科的解释:


qiú
(1) ㄑㄧㄡˊ
(2) 配偶:“窈窕淑女,君子好~”。
(3) 聚合。
(4) 郑码:WDVS,U:9011,GBK:E5CF
(5) 笔画数:10,部首:辶,笔顺编号:1241344454
(6) 五笔码:FIYP
详细注解
--------------------------------------------------------------------------------

qiú
〈动〉
(1) (形声。从辵(chuò),求声。本义:聚合)
(2) 同本义 [gather]
逑,敛聚也。——《说文》
惠此中国,以为民逑。——《诗·大雅·民劳》
(3) 匹配 [match]
有虞信莫京兮,余可以以为逑。——明·方孝孺《静学斋赋》
词性变化
--------------------------------------------------------------------------------

qiú
〈名〉
(1) 配偶 [life companion]
窈窕淑女,君子好逑。——《诗·周南·关雎》
(2) 如:逑匹(配偶);逑耦(匹偶,搭档)
(3) 相匹敌的人 [match;opponent]。如:逑好(夫妻之间的情谊,情意)
指配偶,如“窈窕淑女,君子好逑"中