关于电影中的精彩对白和书中的经典段落语句的问题
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 04:37:14
还是书中的经典段落语句(都要中英互译的,一定要是英文翻译成中文的)
到别人家中去拜访,要像冬天的白天那样短,免得被人嫌弃和追赶。
visits should be short,like a winters day,lest you are too trouble some hasten away.
轻不过钱包,重不过心
Light purse,heavy heart
语言的巨人,行动的矮子
Graet talkers,little doers
多年相识无情义,有了情欲却无权,有了权但由缺心眼,有了心眼却无效,有了效却无利可图,有利可图但无美德,终究无用
Relation without friendship,friendship without power,power without will,without effect,effect eithout profit,and profit without virtue
吃饭是为了活着,但是活着却不是为了吃饭
Eat to live,and not live to eat
舌头动的快,麻烦来得多
Tongue double,brings trouble
对一个好妻子不负责任,就是随手扔弃上帝的礼物
A good wife lost is god's gift lost
笨蛋的心在口中,智者的口在心上
The heard of a fool is in his nouth,but the mouth of a wise man is in his heart
没有微不足道的敌人
There is no litle enemy
所有的门和墙都是虚设的
Doors and walls are fools paper
寒冬之雪使万物繁荣
Snowy winter,