拜托大家帮我翻译一篇小文章,

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 14:09:24
感激不尽:
这是正文:
多么喜欢你在球场上飞驰时的自由,多么喜欢你在画室时的专注,多么欣赏你在安静时的安雅,多么欣赏你在奔放时的飒爽。
只想真心地说一句:
我喜欢你。
可是这是不能说的秘密,对不起,我不可以亲口告诉你,每每站在你面前,假装冷静地与你对话,可你是否知道,我的心里,早就只有你。
骗你,骗自己,骗自己只愿跟你做好朋友,可内心的声音却在一直呼喊:为了你,我可以付出所有。
这篇文章献给你,
你能听懂吗?
我内心的呼喊,
你,
能听懂吗?

麻烦翻译了,感激不尽啊!!!!!!!!!!!!

How do you like on the court when the freedom of flying, how do you like in the studio at the time of focus, how to enjoy your time in the quiet of Anja, how you appreciate the unrestrained at the time of Sassou.
Really just want to say:
I like you.
But we can not say that this is a secret, I am sorry, I can not tell you personally, often standing in front of you, pretend you are cool with the dialogue, you know, my heart, only you long.
You cheat, deceive ourselves, deceive himself with only your friends to do a good job, but the voice of the heart has been crying out: To you, all I can to pay.
The article dedicated to you,
Can you understand it?
My heart cries,
You
Be able to understand it?

这不是翻译好了吗?还翻译啥啊?

你是想把它翻译成文言文还是甲骨文?

Liberty liking it what when you dash forward on playing court, be fond of your be absorbed during the period of the studio what, Anya who appreciates you what during the period of quie