《Climbing The Wall》到底应该如何正确翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 22:29:59
这是首歌的名字,来自后街男孩专辑《Never Gone》中

美语中是心情烦恼的意思:
例 I'll be climbing the wall until I get the SAT results. My mother and dad will really be upset if the scores aren't high enough to get me into a first-class school.

在我得到学术智能考试的成绩前,我会心情很焦急,坐立不安。要是我的分数不够高,我进不了第一流大学的话,我父母亲会非常不高兴

爬墙?
如果这个wall有特指的话,也有可能是登长城的意思。

Climbing The Walls 吧?
意思是 在发狂

就是我这个了!!!我是在后街那里找的

攀岩墙