《论语》选读翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 20:00:20
子曰:“君子食无求饱……”
子曰:“不患人知不己知……”
子曰:“吾十有五而智于学……”
司马牛问君子……
司马牛犹曰……
(五段翻译!要快!急~~~~~~)

子曰:“君子食无求饱……”
〔译文〕孔子说:“君子吃饭不要求吃饱,居住不求舒适(不把精力放在吃住上),做事勤快,说话谨慎,(有了问题)到品德高尚的人那里去请求指正,这样,可以说是好学的了。”

子曰:“不患人知不己知……”
[译文]孔子说:“不担心别人不了解自己,担心的是自己不了解别人。”

子曰:“吾十有五而智于学……”
[译文]孔子说:“我十五岁时开始立志学习,三十岁时能立足与社会,四十岁时能通情达理遇事不再疑惑,五十岁时懂得了天命的道理,六十岁能听的进不同的意见,到了七十岁时已经达到随心所欲。”

司马牛问君子……
[译文]司马牛问(怎样是)君子。
孔子回答说:“君子不忧愁、不畏惧。”
(司马牛)说:“不忧愁、不畏惧就可以君子了吗?”
孔子说:“自我反省,内心无愧,还有什么忧愁、有什么畏惧呢?”

司马牛犹曰……
[译文]司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:‘死生有命,富贵在天。’君子只要对待所做的事情严肃认真,不出差错,对人恭敬而合乎于礼的规定,那么,天下人就都是自己的兄弟了。君子何愁没有兄弟呢?”

子曰:“君子食无求饱……”
Confucius said: “When the Superior Man eats he does not try to stuff himself”
子曰:“不患人知不己知……”
Confucius said: "I am not bothered by the fact that I am unknown. I am bothered when I do not know others."
子曰:“吾十有五而智于学……”
Confucius said: "At fifteen my heart was set on learning; at thirty I stood firm; at forty I had no more doubts; at fifty I knew the mandate of heaven; a