急需!谁能帮我翻译一下。重点是不要用翻译软件翻译的!在线等。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 23:10:39
第一段
Management consultants and bankers have forgotten how to talk in paragraphs, but communicate in bullet points and PowerPoint presentations - which of course carry a higher price than plain English.
第二段
If you can make business seem this baffling, you can charge more for helping people to understand it. Except it isn't voodoo. Business is just not that complicated and MBAs do it a disservice by making it so.
第三段I have learned about the importance of process in every aspect of a business, of not just getting the right outcome, but doing it the right way so that you could achieve the right outcome again and again. For the first time in my life, I understand how capital was allocated, whether it was a company building a new factory, or venture capitalists backing the next big thing. This is empowering because it has taught me about the availability of money for good ideas and how and where you go to find it. And then of course there is the confidence. You em

终于完了..
都是我一个字一个字的打的...
希望你能看懂..毕竟我不是学翻译的..
如果有错别字请见谅 :-)

管理顾问和经理已经忘了怎么说话成段了,但还记得怎么在bullet point和PPT那种比普通语言更有价值的工具中怎么交流.

如果你处于类似这样的难以理解的职业,你可以管理更多来帮助人们去理解.除非那不是伏都教(voodoo).商业不是那样的复杂,但MBA的危害就是让它变得复杂.

我学过在商业中每一方面过程的重要性,不只是得到一个正确的效果,但要在步骤上就作对来不断的得到正确的结果.我人生中的初次经历,我理解了一个首都是怎样定位的(决定首都在哪里..),那是否是一个公司建的新厂,项目工作者帮助下一个大项目..这就是采取行动因为那教了我钱为好的想法带来的价值(钱可以用来买到好的想法..),也教了我怎样和在哪里找到它(好的想法).然后就能找到自信.你会在被商业和它的从业者拥有的途径中出现..(可能是说能在那之中找到自己的价值或者发现自我之类的..)

但是HBS(哈佛商学院)也让我用不同的甚至我也没想过的方式挑战了自己.在一条让人精疲力竭的金融成功之路上取胜比我想的要难得多,甚至我还知道途中可能会有更多的花费(意想不到的困难).我开始忘记我曾经在行些其他的在我进入商学院之前周围精通商业的人不多的时候.

句子1
谁知道航空公司是那样基本地大量的商业?或者水管工是与那些喷头公司的生命息息相关的?

2在我的资料上有我自己的品牌和与校友们的联系途径..

小改了一下

管理顾问和银行家们都忘记了如何有条理的说话。但是一条一条的说或者使用PPT幻灯片当然会比纯粹的英语来得更有价值

如果你可以让事情变得如此琢磨不透,你可以花更多的时间来帮助别人理解它。除非它实在高深莫测。 事情本来很简单,但是专业的工商管理硕士们(那些自以为管理的高学历,所谓高手者)总是喜欢把事情弄得捉摸不透。

我已经领教了处理事情每一个方面过程的重要性,虽然有时候得不到善果。 但是正确的做事情总是可以得到好的结果。我人生第一次了解:公司