As an ember turns to ashes in this evanescent game.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 18:38:20
As an ember turns to ashes in this evanescent game.
Never to burn as a vibrant crimson flame.
As a single snow flake melts in the sun before it hits the ground.
Like a bead of rain condemned to never dance its way on down.
Like a single second that you took for granted now is gone forever.
For time I have found is impossible to tether.
Lives go on like stories never told.
Like flowers never opened and now it is too cold.
Hearts break but make no sound.
In the pound of a million others shattering all around.
Will you never see me standing here
trembling with love and fear?
So go about your happy life as ignorant to my torment as can be.
and I will lay here in the past for you to never see……

是这段话谁帮我翻译下

作为一个余烬变成灰烬消逝在这游戏。
永远燃烧作为一个充满活力的深红的火焰。
作为一个单一的雪花融化在太阳面前安打地面。
如珠的大雨谴责,决不舞蹈的方式了。
如同一个单一的第二次,你认为理所当然现在已经一去不复返了。
时间我发现是不可能的纽带。
去生活就像故事从来没有告诉。
从来没有像鲜花开放,现在是太冷。
心打破,但不健全。
在英镑的万人打破各地。
你会不会看到我站在这里
颤抖的爱和恐惧?
所以您的幸福生活无知到我的折磨就可以。
我将在这里躺在过去的你永远也看不到... ...

你有什么事吗
我很喜欢这种诗集,你也是吗

As an ember turns to ashes in this evanescent game.

在这场短暂的游戏中如同燃尽的余屑般,化做了尘土.

好赞的句子!
ember 和 ashes 的意想太强大了

还包含了火焰即将熄灭的意思.

在这场短暂的游戏中不过如同燃尽的余屑般,化做了尘土.

从未燃起强烈而绯红的火焰.

如同落单的雪花在还未拥入大地怀抱之前就在阳光下融化

如同雨点哀怨着从未按自己的意愿飘洒.

我已感觉山穷水尽

生命延续,如同未发生的故事.

如同花朵在还未开放时,寒冬已经来临

心在沉默中跃动.

然后在周围人无数的次的攻击中粉碎

你永远无视为爱而颤抖的我的存在吗?

把你对我的折磨抛在脑后去过你幸福的生活吧,

我将永远尘封在你不会回忆的回忆里.