苏州话的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 07:30:10
今天去上班,发现公司里原来都是苏州人,统一的苏州话。
很是尴尬,苏州话很容易听懂,因为是吴江人,但完全不会说 -_-!

只要是苏州话里的人称代词怎么说,所以在此向各位亲爱的朋友请教下。
如果可以列列读音或者谐音更好。
1.我。 分主格和宾格之分吗(吴江话就分的……)
2.我们。
3.你。
4.你们。
5.他。
6.他们

感觉苏州每个区对人称代词的称呼也不一样,品种多样,实在难辨别哪种读音是正统的。

还有就是语气助词问题,
比如说“他已经到那里了” ,最后的“了”怎么说,
是不是都是叫什么什么哉?? -_-!

今天我想说“这个门锁掉了”,就随口说了句:
ei ge men sou te ze.
小姑娘听了傻笑,我……哎,莫非我水平真这么烂?

50分奉上。
你们两个的说话不一样,不就证明每个地方的读音略微有差别吗? 加20分,再请教下,“这个”,“那个”,“都”怎么说?


nou(n用鼻子发音)
我们
想尼

内(日语的ね音更像)
你们
恩do

里(第一声)
他们
里do
没办法,实在很难用确切的字打出来,差不多就这音吧。。。

至于你说的苏州每个区对人称代词的称呼不一样,好像没有嘛

“了”读“则”
比如,完蛋了(完结则)
死掉了(死特则)
吃好了(吃好则)

还有,你随口说的那句不是满对的啊
其实就如楼上所说,多听听多讲讲,很快就能融会贯通了O(∩_∩)O

石榴,我不读偶读啥个家??读NO???CP 我听了讲了那么多年的偶也没人纠正我歪
哪有每个地方都不一样的,我不是都听的懂哒,有空讨论讨论呐
唉,打字实在打不出到底是怎么读的,“我”用字母实在打不出来,也许我和你读的一样,但是理解的不一样吧,尴尬的了。。

居然是夜光!!
的确很多区的读法不一样,尤其是虎丘长青那啊,葑门那啊,很多都不一样的,不过大同小异。
既然是吴江人,回家多练练,有点口音也是正常的。现在也没有个具体的能作为标准。
市区的人

nou(n用鼻子发音)
不是这么发的,没有n这个鼻音的,长青那的这么说

大家写的大差不差,因为确实很难写出来的,建议可以看苏州台的天天山海经或者施斌聊斋,伟捷和施斌的发音还是蛮准的,施斌是评弹演员呀

回雪花,“我”市区是不发nou的,没有n只发ou,和“饿”苏州话的发音一样

我不是苏州人但知道一点,仅供参考!
1.我----我/奴
2.我们---伲
3.你--倷
4.你们--倷笃
5.他---俚/俚倷
6.他们---俚笃/唔笃

我说的是苏州市区版苏州话
我类似OU发音(只是类似哈)
我们:泥(类似)
你:nei(总体是第2声,要根据语境)
你们:恩度(类似)