帮我翻译几句韩文吧!!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 10:21:12
다 알고 계시겠지만 데뷔한지 정확히 100일째 되는 날이었기 때문이에요
다시 마음을 잡고 열심히 할꺼에요
공부하시거나 자유롭게 노는 시간을 보내셨나요
가을 타시는 분들
혹시 아무도 안계신 건가요~????
그렇다고 밤 잠 설치기 없기
다시 마음을 잡고 열심히 할꺼에요
공부하시거나 자유롭게 노는 시간을 보내셨나요
가을 타시는 분들
혹시 아무도 안계신 건가요~????
그렇다고 밤 잠 설치기 없기
大家都知道初次登台到今天正是100天的日子
打算从新调整心态好好地干一番
学习或自在悠闲地度过了这段时间吗
不适合秋季的朋友们
难道谁也不在吗~????
就算那样夜间要安稳地睡奥
众所周之,是因为那天是从我首次演出以来的第一百天。
我会从新稳住心态好好努力的。
是否过了一段学习或者快乐游玩的时光呢?
有没有对秋天敏感的人?
如果有的话,希望晚上不要失眠~
您可能已经注意到,一切都恰好是100天以来首次亮相以来,每天的
我会努力阻止
你花时间来学习或自由发挥
追赶的人属于谁
你没有一个angyesin ~????
安装,但不要在夜间睡眠
应该都知道 是因为 我(데뷔 a debut 法)出道正好100天的日子
从新收心 好好努力的
学习或者随意玩的时间忘记了吗
秋天会过敏吗
怎么一个人都不在吗~???
别因为那样 夜晚失眠