英语翻译:Do you feel offended when you are always the person who ask others out?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 05:13:23
ask others out,估计是American slang.
可以联系上下文
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20081022082637AAbXniP

联系上下文我已经明白什么意思了。他不被约出去,而是每次都是他主动约别人出去。

对啊,ask others out 就是 主动约别人出去
也不是slang,是正常用语

每次都是要你主动约别人出去,你会为此而生气吗?

注意了:offended 是恼怒 生气,而不是LS说的尴尬

你总是请其他人吃饭的那个人 ,这会令你感到恼怒吗?

当你总是充当那个让别人出去的角色时,是否感到尴尬呢?

你是否为每次都是你主动约别人出去而感觉懊恼?