广告语翻译。。要求地道

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 19:43:08
“开发食品级鱼粮”“打造水族业航母”------
我自己翻译这样,不知道有没有语法错误
Develop food grade fish food
Make aquatic aircraft carrier

估计一下:是不是水产行业生产鱼粮?想提高质量,做大作强,成为水产行业领军人物?

如果是,希望还是结合行业和具体情况来翻译。翻译都太直译,很难明白的。

食品级鱼粮是不是说鱼粮的质量等级很高?
试翻:high-end fish-crop 高档鱼粮
或high-quality...

giant in fishery/seafood/
giant in aquatic industry 水产行业巨头

开发食品级鱼粮
Development of food-grade fish feed
打造水族业航母
Aquarium building aircraft carrier