请问“倪静”用英语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 22:12:27
比如Jordan chan是陈小春的英文名字,但是我翻译我的就只是NIJING怎么回事

中文名和英文名之间并不存在固定对应翻译,陈小春靠其知名度,当然会被系统收录而且作为范例。所以不是每个姓名都能显示的。

至于中国人取英文名,可以根据自己喜好。可以根据自己中文名的读音寻找读音接近的英文名,目前很多人都采用这种方法。另外还可以根据自己中文名含义来取接近的英文名,这种方法很难。或是干脆找自己喜欢的就是了。只要不犯忌讳就可以。

如果是将中文名转换成英文拼写,目前很多都是受到了方言的影响,所以拼写也有差别。

根据“倪静”这个中文名,目前的拼写法会有下列情况:

中国普通话汉语拼音:Ni Jing
中国台湾所谓国语通用拼音:Ni Ching
中国香港粤语拼音:Ngai Ching
中国普通话读音英文接近拼写:Nee Ching 或Nee Jing

此外还存在其他异体拼写,总之都是受到各地方言的影响。而不存在标准翻译。

陈小春 的系统都设定好了

可是系统不知道 你的英文名是啥啊

Joan Ni