请帮我翻译“Discussing the legal reasons why businesses are increasingly filing for bankruptcy”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 11:03:32
Discussing the legal reasons why businesses are increasingly filing for bankruptcy

by Professor Elizabeth Warren of Harvard
As the national economic slowdown continues, many businesses are filing for bankruptcy protection. Here, Harvard Law School Professor and leading bankruptcy expert Elizabeth Warren answers a few questions about this trend.
More and more major retail chains are feeling pressured to file for bankruptcy and to liquidate their assets rather than try to turn things around. Some analysts say it's partly a result of major changes to the bankruptcy laws that were made in 2005. At the time, you warned that the changes would create more problems than they fixed. Is this a case of the chickens coming home to roost?
When Congress rewrote parts of the business bankruptcy laws in 2005, the economy was much stronger. It was easy to overlook the fact that a functioning bankruptcy system is an important element in a free market system—and an import

根据谈论法律原因,为什么企业越来越归档为破产 ?

由哈佛伊丽莎白・沃伦教授

当全国经济继续衰退,许多企业归档为破产保护。 这里,哈佛法学院伊丽莎白・沃伦教授和主导的破产专家的回答关于这个趋向的一些个问题。
主要零售连锁越来越是被迫使为破产归档的感觉和清算他们的财产而不是设法扭转事。 对于2005年制定的破产法的结果,有些分析员说it' 部分s主要变化的。 这时,您警告变动的时候将比他们固定的制造更多问题。 这是否是鸡来临的事例家庭栖于?
当国会在2005年重写了企业破产法的部分,经济是更强的。 俯视事实是容易的一个作用的破产系统是在一个自由市场系统和一个重要坐垫的要素在转淡。 但是国会听想能采取更多失败的生意财产的最大的债权人,虽然许多人民警告这将增加清盘可能,当事务陷入麻烦。
混乱的企业应该得到更多机会整顿而不是清算?
通过保存去有关事务的价值,整顿能有益于事务和它的债权人。 另外,雇员能保留他们的工作,社区能保存他们的课税基础,并且供应商能赡养顾客。 当做,第11章双赢。 但是它介入分享了痛苦大家减少什么他们是欠的,以便事务可能生存。 如果一个债权人能轻易获胜许多财产和留下太少公司的能生存,则那个债权人强加费用给所有的人。
小企业的新的法律集合更加坚韧的时间安排和最后期限比对于大公司。 为什么?
提供了经费给事务的大被巩固的贷款人不喜欢破产,因为它停止他们的权利占领所有财产。 破产做大贷款人份额企业倒闭的痛苦与所有小贷款人、供应商、雇员和领抚恤金者的。 更加坚韧的时间安排和增加的文书工作要求,更多企业快速地被推出破产,打开被巩固的贷款人的门能采取一切他们自己的。
2005年的破产法变动的整体目标将遏制破产欺骗和恶习。 我们除事实以外看到目前为止什么结果,时间安排强迫有些企业清算而不是整顿?
未曾有所有文献公司滥用第11章,并不奇怪,因此没有表示的数据,恶习停止了。