邀请mary一起去酒吧的英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 06:02:58
翻译下谢谢
是提议和mary一起去 要用would you like

如果你是邀请mary本人 would you like to go to the bar with me?

对第三者提议: would you like invation mary to go to the bar together?

你这个问题问的不清楚,会有俩种理解:

1.你自己邀请mary:Would u like to have a drink with me?

2.你是在和另一人商量是否邀请mary,勉强可以用would u like这么说:Would u like the idea that mary comes with us to bar? 但是,would u like一般是不用在这种语境下的,除非是蹩脚的英语老师出的题,因为如果用would u like,是需要跟to连用的,would u like to是问对方或者请求对方去做某事,包含第三方的话,很容易引起歧义。
比如楼上的那位说得,would u like to invite mary to go to the bar together? 这句话的意思是‘你愿意去邀请一起mary去酒吧吗?’
而不是‘你愿意mary跟我们一起去酒吧吗?’,如果你要表达这个意思,应该说:Do you like the idea that mary join us? / How about to ask mary to join us? 等等,不用would u like to

总之,would u like 一般应该与 to连用,是询问对方的去作某事的意愿。

would you like to invite Mary to come to bar with me?

Would you like to go to the bar with me? 既礼貌 又标准 说多了 也没用 这个句子 以后经常用!