六月から七月にかけて、しとしとと雨の降る日が続きます。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 21:19:25
想问下这里的にかけて、是何意
有什么用法?
我没见过这种用法啊。

にかけて 就是~にまで
但かけて和まで有区别:
~にまで和にかけて:意思都是表示:从XX到XX,但にかけて有断断续续的意思,不表示一直都这种样态,如例句:
六月から七月にかけて、しとしとと雨の降る日が続きます
从6月到7月,一直稀沥沥的下着雨。
(从6月份到7月不是每天都下雨,可能6/7下,6/8就不下了)

你这句话好耳熟,是不是大学日本语这本书里的一篇文章啊?

表范围

・・から・・・にかけて=从・・・持续到・・・为止

・・から・・・まで=从・・・为止

から……にかけて跟から……まで差不多,都表示范围,时间或空间上的。

から...まで:从...到...(连续的,不间断的)
から...にかけて:从...到...(不一定是连续的)

彼は1月から6月まで留学した。
1月到6月一直留学。

彼は1月から6月にかけて留学した。
或许是一直,或许中间停顿过。