一篇很难的阅读理解

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 15:49:52
The airlines estimate that they will initially lose around 15%-20%of their London-Paris traffic to the railways once Eurostar starts a full service later this year(1995),with 15 trains a day each way. A similar service will start to Brussels. The damage will be limited, however ,the airlines believe,with passenger numbers returning to previous levels within two to three years.

In the short term,the damage caused by the 1 million people-levels traveling between London and Paris and Brussels on Eurostar train(火车的名称) means that some air services are already suffering. Some of the major carriers say that their passenger numbers are down by less than 5% and point to their rivals----particularly Air France----as having suffered the problems. On the Brussels route,the railway company had less success, and the airlines report anything from around a 5% drop to no visible decline in traffic.

这段文字大致上说了什么东西?
还有个问题
The railway's Brussels route is brought fo

航空公司估计到今年(1995年)晚些时候,一旦欧洲之星全面提供服务,每天15趟火车车次来往于伦敦——巴黎之间的话,他们最初将比铁路运输方面有大约15-20%客流量的损失。类似的还有始于布鲁塞尔的线路。不过,航空公司相信,在今后的两三年内,乘客人数会回升至原来的水平,因而损失是有限的。
短期内,搭乘欧洲之星穿梭于伦敦巴黎布鲁塞尔之间的大约1百万次的乘客所造成的损失,意味着一些航空公司已经受到影响。一些大型运输公司说他们的乘客数量下降不到5%,并指出他们的对手——特别是法国航空公司——正面临这一难题。就布鲁塞尔航线来说,铁路公司并没有多大胜绩,运输量从大约下降5%到无明显下降,航空公司没有什么报告。
下面的问题选C 欧洲之星开通的话,对航空公司的影响不是很大。

航空公司估计,他们最初将失去大约15 % -20 %的伦敦,巴黎交通的铁路一旦欧洲启动一个全面的服务在今年晚些时候( 1995年) , 15列车每一天的方式。类似的服务将开始布鲁塞尔举行。这种损害将是有限的,但航空公司相信,在乘客人数回到以前的水平在两至三年。

在短期内,所造成的损失为100多万人,各级往返伦敦和巴黎和布鲁塞尔的欧洲火车(火车的名称)的手段,一些航空服务已经在承受。一些主要运营商说,他们的乘客人数下降了不到5 %,并指向他们的对手----尤其是法国航空公司----作为遭受了问题。在布鲁塞尔航线,铁路公司已经不太成功,并报告任何航空公司从5 %下降到没有明显下降的流量。