急求翻译!要快,快,快,明天早晨就用

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/28 20:04:26
一个五千年的文明古国,一个百年的奥运梦想,伴随着神州大地上的和谐春风,点燃了亿万华夏儿女心中那熊熊燃烧的激情,她正缓缓的向我们走来!奥运圣火,点燃祥云!奥运五环,光照中华!鲜红的中国印,就是滚烫的中国心!在2008年8月8日这个辉煌的时刻,在古老而又充满活力的华夏大地上,将会流传一个神奇美丽的传说!谱写一首高亢激昂的赞歌!
一届高水平的奥运会,一个最成功的奥运会,即将召开。绿色奥运,科技奥运,人文奥运!已经来到我们身边,我们已听到了她的脚步声、感受到了她呼吸的脉搏。作为一名中国人,我们骄傲,我们自豪,我们欢呼!
“迎奥运、讲文明、树新风”、“文明奥运,和谐奥运”这些口号在街头巷尾随处可见。它的流行,呈现出了我们对北京奥运会的热情,也意味着我们作为东道主应有的风度。但是,这些只是标语口号,我们一定要用实际行动去迎接奥运!……奥运的精神是更快、更高、更强,我们就要有永不服输的精神。世界都在凝视着中国,关注着奥运。所以,我们每一位中国人,要有团结进取的姿态,厚德载物的胸怀,民族奋进的精神!一个社会健康的文明程度,一个民族优良的道德风尚,将使历经百年的现代奥林匹克精神得到升华。“小胜在智,大胜在德”,文明是对自己日常行为应有的一种约束。文明礼仪不会一跃而就,这是一个漫功夫。从细节做起,从身边的小事做起。当你回头看时,你会发现,文明礼仪就在你走过的足迹中。

朋友们,“恰同学少年,风华正茂”,我们满怀激情,用实际行动传递中华文明!我想信,我们的智慧将使五环的色彩更加绚烂,我们的笑脸将使奥运精神更加辉煌。我们把奥运装在心中,让文明之花开满校园,让奥林匹克精神永放光芒!

An ancient civilization of 5,000 years, a hundred years of Olympic dreams, along with the Chinese territory of a harmonious spring, set fire to the hearts of hundreds of millions of Chinese people that burning passion, she is slowly coming to us! Olympic flame, lit cloud! Olympic five rings, and China Light! China and India's bright red, hot is the heart of China! In August 8, 2008 this glorious moment in the ancient and vibrant land of China, will spread a beautiful legends! Write a resounding passionate Song of Praise!
The next high-level Olympic Games, one of the most successful Olympic Games, will soon be convened. Green Olympics, Hi-tech Olympics, People's Olympics! Has come to us, we have heard her footsteps, she felt the pulse of breath. As a Chinese, we should be proud of, we can be proud of, we hail!
"Towards the Olympic Games, stressing, and fostering new practices" and "civilized Olympic Games, Olympic harmony" These slogans can be