谁能告诉我《黑执事》里面那句“是的,我的主人”那句英语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 18:34:03
《黑执事》里面那句“是的,我的主人”那句英语怎么说的,谁能告诉我下,是第四话最后那里塞巴斯蒂安说的那句英语,怎么说的,怎么写的、、

yes my lord 是,我的阁下
  Lord是对领主的称呼,地位比帝王低

  LORD具体的阶级意义
  陆路修相关的问题里有很多,那里出现得比较多= =
  http://zhidao.baidu.com/question/70482358.html?si=1

  下面的是伯爵与妖精里作者对这句话的解释,这个很正式吧
  英国贵族的地位由上位至下位的排列顺序分别是公爵(Duke)、侯爵(Marquess)、伯爵(Earl)、子爵(Viscount)、男爵 (Baron)。而在之下还以所谓的准男爵(Baronet)与骑士(Knight)这两种称号,不过根据了解,准男爵与骑士严格来说都不算是贵族。
  而在称呼这类拥有爵位的人士、或者要与其交谈时,都必须加上敬称。
  使用英语的时候,对一般平民可以用『Mister』予以称呼,但是绝对不能对贵族用这个敬称。
  在电影中最常听到的应该是『Sir』吧,这是适用于称呼准男爵与骑士时所使用的敬称。
  再来,可以使用『Lord』作为敬称的爵位的则有侯爵、伯爵、子爵,以及男爵;如果对方是女性的话,一律用『Lady』来称呼比较不会失礼。
  公爵的敬称则是『His Grace』。
  若是称呼地位相当于殿下的男性王室成员时的用语则是『His Royal Highness』,称呼女王陛下则使用『Her Royal Majesty』。
  所以说呢,『伯爵』这个地位叫做『アール(Earl伯爵)』;而『ロード(Lord勋爵)』则是称呼「伯爵」时所用的敬称。
  不过,有时候也会配合时间与场地使用与右列不同的敬称。
  就拿『Lord』来说,这个敬称要放在姓氏的前面还是后面呢?还有,爵位称号与英文的定冠词又要放在什么地方呢?根据写法的不同,意思似乎也会有微妙的改变,在加上个人不是这方面的专家,所以还请各位手下留情。
  再者,称呼作品中