假设我们能回到秦朝,用现代中文能否与秦朝人沟通?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 09:21:05
假设我们(现代中国人)能够回到古代秦朝(公元前221年~公元前206年)
(只是假设,利用何种方式回去不在此讨论)

用现代的中国话(白话文,中文,中国语,普通话,北京话.)
是否能与秦代的一般人(百姓,官吏等)进行沟通? 沟通率有多高??

注:生活常用语,商业买卖用语等..

谢谢
To: yingke312,探讨现代汉语与古代汉语的差异程度
"您"觉得没意义,那 就是对"您"没有,了解?

不能!除非你能读得懂文言文,,应该还有点可能沟通!

貌似以前都不是用白话文说话的

竟然都能回到秦代,沟通也就再不在是阻隔了。
在此,你可以借鉴《寻秦记》项少龙的事迹……

合乎,如果就单单用现代中国话沟通显然是不可能。古代人不知道我们是现代人,但我们却清楚自己是现代人,而他们是古代人。所以说,单方面地我们或许能知道他们的意思,他们却不知道我们的意思。如果……如果沟通用些技巧,就是借鉴项少龙说话的方式倒是行的通。假若你只一味地使用现代话沟通那是毫不用处。

很难交流!

先秦时期我国民间交流用语也大多为文言文,而且当时并没有推广普通话,各种方言版本的文言文交流难度可想而知。

我国先秦时期文言文是官民通用的,《诗经》中“国风”是采诗官从民间各地采集而来的,当中诗歌的描述也多为文言文。这点是很好的佐证。

而进入宋朝以后,官话和民间用语逐渐区分开来,才逐渐形成了民间通用的白话文,而这样的白话文和今天我们使用的白话文也有很大区别,直到近代新文化运动提出文字改良,要求改良和推广白话文,这才逐渐形成了今天我们口语交流用的白话文。

所以,如果用今天的中国话(白话文,中文,中国语,普通话,北京话.) 和秦代人交流几乎是不可能的事情,《寻秦记》中的场景也只能在电视里出现了。

应该可以`` 我感觉咱们所学习的知识都是讲的一些古代什么文人吖``政客`` 的一些生活和学习的故事``

很少有提到一个普通市民之间是怎么相互沟通的``相互学习的`

在说书本上的知识`` 当然显的越深懊越好了``

从中文的一脉相承来看,多少还是应该可以交流一些的,但是,我们的汉语在古代的语法中是不标准的,我们的动词,副词,主语等的位置和古代不一样的,我认为没准就会造成巨大的奇异,我们现代的生活用语如果是从古代演化来的,应该还是可以用的 ,如果是后来衍生的词汇,或者是进口的词汇应该秦朝的人就听不懂了。从古人的笔记体文章来看,古人的口语跟我们相差还不是特别的大,我们看到的晦涩难懂的文言文是书面语,有标准的语言体例限制。
文字上就不好交流了,我们的楷书那时候是没有,篆体我们