请将下文代为日语翻译, 感激不尽!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 06:41:51
昨日ネットオークションで注文していたオオタニシ5个が到着。
サイズは赤ちゃんの握りこぶし程度のサイズでタニシにしたら
かなり巨大。そこまで大きいともちろん见かけはかわいくなく
水槽にへばりつくオオタニシを见ていたらグロい、卑猥の一言。
凄い吸収力に水槽は扫除いらずといった感じで頼もし生き物にも感じますが
周りの生き物たちと比べると・・・・。
そんなオオタニシを注文した话しを母にしたら「気持ち悪い」の
一点张り。そこから话しはオオタニシは排水问题から投资诈欺事件の话まで
进展し、まるで不吉を呼ぶ生き物のかのように否定を受け最后は舍てる様にまで
说得されました・・・。
因みに私の水槽のコンセプトは「琵琶湖周辺の沼」なんでこれもまた
必要不可欠な生き物と思い大事に饲っていきたいと思ってます。
ところでインターネットの情报によるとオオタニシも繁殖するみたいで
藻などにピンク色の卵を固めて产むみたいでグロいものがグロいもの
产むと言った感じでしょうか一度そのグロさをみてみたいものです。

我倒。这么多。
大概翻译一下哈。。
服了。

昨天,在网上买的大田螺五个,邮到了。大小,就像抱着的小婴儿左右,因为是田螺,所以算是巨大型的了。还真没见过这么大的,一点儿也不感到可爱,就那么粘在水糟上,真是够不爽的。
这很强的吸力,不需要打扫水槽了,也算是可以依赖的一生物,和周边的别的比较起来。。。。
把买这么大的田螺的事,告诉妈妈,她直接给我下定义,说,“真够恶心的了。”然后,就把话题进展到了从排水问题到投资欺骗事件,一直说服到我承认,田螺简直就是个很不吉祥的生物。
还有,我的水槽的概念“琵琶湖周边的沼泽”,这让我决定把这有一定存在性的东西,努力养到最后。(呵,我也不知道我在说些什么。翻译成这样。真不好意思。哈哈 。)
另外,从网上等到的情报,说,大田螺,也是会繁殖,会在海藻上生下粉红色的固定的卵,什么感觉的东西生什么吧,,真想见识一下那个卵的感觉。(グロい,这形容词是什么意思来着。忘了。。就翻译成感觉了。呵。)

好了。总算翻译完了。哈哈 。有点儿乱糟糟的。大概是这样的。
嘻。见笑了。