一首歌曲 英文曲调像橄榄树?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 11:09:45
do not ask where i come from

my hometown is far away

why am i leading a vagrant life

so far away from home

for the birds flying in the sky

for the streams flowing softly in the mountains

for the vast plains

i am wandering应该是吧/

Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市)
是一首旋律优美的经典英文歌曲
曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The Graduate)的插曲。
曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和加芬克尔(Art Garfunkel)莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《La Luna》
------------------------------------------
Scarborough Fair
斯卡布罗集市
演唱:Sarah Brightman(莎拉.布莱曼)

Are you going to Scarborough Fair(你们正要去斯卡博洛市集吗?)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Remember me to one who lives there(记得代我问候在那的一个朋友)
She once was a true love of mine(她曾经是我的挚爱!)
Tell her to make me a cambric shirt(请跟他说为我缝一件白亚麻衬衫吧)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Without no seams nor needless work(不要用针穿和线缝)
Then she'll be a true love of mine(那她将会是我的真情挚爱)
Tell her to find me on acre of land(跟她说为我找一亩地吧)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Between the salt water and the sea strand(在海水与浅滩之间