古文:《战国策.魏策》中的南辕北辙的译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 14:17:10
是全文,从魏王欲……到犹至楚而北行也。”

【背景】
  战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。
  季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人。编辑本段【原文】
  今者臣来,有人于太大行(远行),方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。此所谓南其辕而北其辙也.
  【译 文】今天我来的时候,遇见有个人要出远门,他正在向北面赶他的车,他说:‘我想到楚国去。’我说:‘你要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。我说:‘马虽然好,但这不是到楚国去的路!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费虽然多,但这不是到楚国去的路。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’这几样东西越好,反而会离楚国越远。 这就是我们所说的目标在南而行动却向北。

http://baike.baidu.com/view/45262.html?tp=0_11
原文】
今者臣来,有人于太大行(远行),方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。此所谓南其辕而北其辙也.
【译 文】今天我来的时候,遇见有个人要出远门,他正在向北面赶他的车,他说:‘我想到楚国去。’我说:‘你要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。我说:‘马虽然好,但这