用法语翻译那天我们起晚了,当我们到火车站的时候,火车已经走了,我们只好呆在学校里

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 04:23:44
起晚了和到火车站是符合过去时,火车开走是为完成过去时
我们只好呆在学校!!!怎么翻

Nous nous sommes levés tard ce jour-là.Le train avait déjà parti quand nous sommes arrivés à la gare. Donc,nous avons du(u上有帽子)rester à l'école.
devoir的复合过去时有“不得不”的意思。

nous sommes levés tard ce jour,quand nous sommes allé à la gare, le train est déjà parti,nous doit rester dans l'école .

Nous nous sommes levés (de fort) tard ce jour-là, le train avait déjà parti quand nous sommes arrivés à la gare.

Nous nous sommes levés tard ce jour-là, le train avait déjà parti quand nous sommes arrivés à la gare, donc il nous fallait rester dans l'école.