请大家帮翻译几句话...

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 21:21:59
小时候,受到日本动漫的影响,对日语产生了兴趣,但下定决心选择学习日语是因为希望能不用翻译也听得懂喜欢的人说的话。
虽然现在还差很多,不过今后会好好努力的。
对不起,我忘记说明了,是用日语翻译……

日本のアニメの影响で子供のように、日本の兴味があるなら、日本语を学ぶとして选択することにした彼のような翻訳なしと言って理解している。
中にはたくさん悪いですが、将来は良い努力されます。

When I was young, I was deeply impressed with Japanese animation; as a result, I had developed an interest in Japanese. However, it was only because I wished I could understand what my favourite (animation) characteristics said without others' translation that I made up my mind to study Japanese.

Although now my level of Japanese is still far from enough, I will try my best to learn well in future.